Acabo de enterarme con cierta pena de que el «condensador de fluzo» no existe, que es una mala traducción de flux capacitor. Bien, no pasa nada; lo que yo quería contarles es que he leído una entrevista de Punset a Mihaly Csikszentmihalyi y en estos momentos me debato entre el estado de flujo que me ha producido la entrevista y el estado de flujo de intentar pronunciar ese apellido en vano.
El «estado de flujo» es esencialmente eso: la capacidad de concentrar la energía psíquica y la atención en planes y objetivos de nuestra elección, y que se siente que vale la pena realizarlos porque se ha decidido este tipo de vida, y se disfruta cada momento en lo que se hace.
Primer premio en el Primer Concurso de Humor Gráfico Fundación Paurides
-
Mi dibujo sobre la España vaciada ha conseguido el Primer Premio del 1º
Concurso de Humor Gráfico Fundación Paurides.
En la sede de la funcación en E...
Hace 1 mes
6 Revelaciones:
Pues esa definición que ha puesto del estado de flujo se parece bastante a la que tengo en mi cabeza de la felicidad. En cambio, las palabras "estado de flujo" no sé por qué me hace pensar en a qué huelen las nubes.
Oiga, que no sé cómo dice Arkab que es difícil pronunciar ese nombre. Mire: Mihaly Csikszentmihalyi, Mihaly Csikszentmihalyi, Mihaly Csikszentmihalyi. Más fácil no puede ser.
Helter, pues a mí me huele a correrse de gusto.[Lo siento, tenía que decirlo].
Bueno, Harry, es que usted es una de las pocas personas que yo conozco que sabe distinguir a las suecas, sin verlas, sólo por el acento de la región escandinava en la que nacieron.
Oiga, que yo no pronuncio bien ni copiando y pegando.
Arkab, está usted más desbocado que la Milá, que no sé que le pasa este año pero que parece que se fuma algo antes de cada prográma.
Por favor, no tiene de qué disculparse, Arkab. Que está en su casa y ya sabemos todos que este blojs, muy muy decente, no es. Y así nos gusta.
Pues yo entraba en este blogs porque pensaba que era decente.
Publicar un comentario