En el exitoso libro de George Psalmanazar «An Historical and Geographical Description of Formosa, an Island subject to the Emperor of Japan», publicado en Circa 1700, se indica que en Formosa los hombres eran polígamos, teniendo el marido derecho a comerse a sus esposas si éstas le eran infieles. Psalmanazar decía ser el primer nativo en salir de la isla y contaba otras tradiciones de la misma, como la de sacrificar cada año a dieciocho mil jóvenes para ofrecer sus corazones a los dioses (los cuerpos se los merendaban los sacerdotes). Se especializó en la traducción de literatura religiosa al formosiano, miren la que hizo de la Oración al Señor:
«Amy Pornio dan chin Ornio vicy, Gnayjorhe sai Lory, Eyfodere sai Bagalin, jorhe sai domion apo chin Ornio, kay chin Badi eyen, Amy khatsada nadakchion toye ant nadayi, kay Radonaye ant amy Sochin, apo ant radonern amy Sochiakhin, bagne ant kau chin malaboski, ali abinaye ant tuen Broskacy, kens sai vie Bagalin, kay Fary, kay Barhaniaan chinania sendabey. Amien.»
Psalmanazar tenía el pelo rubio y la tez blanca y hablaba en un fluido latín. Se debía, decía, a que pertenecía a la nobleza, que no tenía que trabajar al sol y por su contacto con los jesuitas. Tenía una respuesta para todo y se ganó el crédito de personas influyentes, aunque algunos, como Edmund Halley lo cuestionasen. Así fue hasta que en 1706 confesó que era de origen francés y que se lo había inventado todo por aburrimiento (lo haría además en un libro póstumo publicado en 1765). El resto de su vida se la pasó estudiando teología y escribiendo y editando libros.
9 Revelaciones:
Qué señor más salao George Psalmanazar, y qué humilde, que lo mismo podía haber dicho que había nacido en Bilbao.
Familia del Pocholo, fijo
Oiga Arkab, que me duelen los ojos de ponerlos como la Pfeiffer.
Va, Arkab, no sea así y ponga una foto de la Pfeiffer que esté monina, que a Trikki le va a dar algo. Podría hacerlo yo en mi blog, pero es que no me da la gana.
Oiga, Arkab, que ando todo el día piense piense con el asunto que decía Psalmanazar sobre su tez blanca, que era por contacto con los jesuítas. Que le quería preguntar si usted cree que en verdad es así y o si arguye más bien que fue otra mentirijilla que se sacó de la manga.
Que va, Harry, es mi redacción. Se supone que tenía que acompañar la frase una oración o término aclaratorio. Pero oiga lo releí y me dije «me gusta la duda de qué motiva qué», es ambigüedad alevosa y premeditada para dar tensión sexual al texto.
Oiga, me lo ha quitao de la boca. Si algo rebosa este texto por todos sus poros es tensión sexual, no resuelta, además.
Ve, Harry, Helter sí ha estado muy avispada. Lo que me extraña es que nadie me haya dicho nada del extraordinario pleonasmo que acabo de quitar cuando decía que el libro póstumo fue publicado tras su muerte. En fin, que no me echan cuentas. Vaya amigos que tengo.
Trikki, estoy pensando en poner la foto de Micaela al revés, pero por favor no intente hacer esfuerzos innecesarios, que todavía nos tiene que preparar muchas paellas (si no ocurre que los americanos le dejan sin arroz).
Oiga Arkab, si no me molesta la foto, si es que ya no la veo, vamos ni eso no nada, se me han quedao los ojos pa desechar.
Creí que era el único que se había empalmao leyendo esto.
Publicar un comentario